V paměti měj
- Read more about V paměti měj
- Pro vkládání komentářů se musíte registrovat nebo přihlásit
Studentský farář Huub Oosterhuis napsal text písně pro pohřeb mladého studenta.
Píseň se nachází v mnohojazyčném zpěvníku Colors of Grace - nizozemsky, německy, amglicky.
Originál má čtyři sloky ve třech tóninách. Překlad má pouze 3 sloky v jedné tónině, poslední sloka zůstala nepřeložena.
Podle biblických žalmů, první sloka pochazí od skladatele, další dvě sloky přidal spoluator.
Irská požehnání v písni z Německa.
"L'chi lach" je v hebrejštině ženskou formou důrazného příkazu "Nuže, jdi!". Je obdobou mužské formy "Lech l'cha", kterou slyší Abram, když jej Bůh vysílá na cestu víry.
"L'simchat chajim" znamená "k radosti ze života", "pro radost ze života".