Pokoj a mír světu daruj
- Read more about Pokoj a mír světu daruj
- Pro vkládání komentářů se musíte registrovat nebo přihlásit
Prosba o mír. Vedle této modernizované ekumenické melodie existuje i starobylejší znění.
Prosba o mír. Vedle této modernizované ekumenické melodie existuje i starobylejší znění.
Irská lidová melodie zlidověla se skotským textem o divokém tymiánu.
Skotská vánoční píseň původně v galštině, později přeložená do angličtiny.
Melodie mívá lehce odlišné varianty. Překlad odstraňuje kolísavý počet slabik.
Originál má v různých slokách různý počet slabik, překlad se jednotně drží vyššího počtu.
V základní verzi má píseň 3 sloky, někdy bývají dodávány další.
Velmi oblíbená současná píseň.
Píseň v německém katolickém zpěvníku Gotteslob pod číslem 724 ve würtemberském vydání.